Photo paper on PVC
90 x 60 cm
2016
2008
Since childhood, I have lived beyond the bustle, seeing little of the many trappings of modernity. Though I was not surrounded by the most idyllic mountains and rivers, there was always a deep sense of the rural. Nearly twenty years later, walking alone into the city, I found its clamour constantly steering people toward certain prescribed standards of success—making me ever more aware that my upbringing had already planted in me the impulse to question mainstream values.
The walled‑village environment where I live is now undergoing the changes of modernization. I use urban products to imitate natural phenomena—such as spraying water through pipes to mimic a fountain. Each scene is an illusion born of a spirit distorted by the present age, and yet, at the same time, a form of redemption.
自小活於繁華以外,看到的不是現代化的林林總總,身旁縱沒有最怡人的山川景色,也盡是一片鄉土情。幾近二十載歲月後獨個走進市區,喧嚷的都市每每引導人崇尚眾多特定的成功標準,才愈發意識到成長經歷早已植根了質疑主流價值的動機。
居住的圍村環境正經歷現代化改變,我以都市產物模仿自然現象,如以水喉管噴灑模仿噴泉,一幕幕是被現世扭曲心靈的虛妄,卻又是救贖。